Roxane ouvre sa lettre sur un aveu « Oui, je t’ai trompé ». Introduction. Un jeune garçon a été trouvé dans le jardin du sérail, mais celui-ci s’est sauvé. Il demande à Rustan de lui faire parvenir les échos de … Parallèlement, une autre intrigue se noue à Ispahan, dans le sérail d’Usbek. Les mots sont quasiment tous monosyllabiques. Le roman épistolaire raconte le voyage d'Usbek, un seigneur persan et son ami Rica se rendant dans le monde occidental. L'oeuvre raconte le voyage à Paris de deux Persans, Usbek et Rica. Lettre 157 : Plainte de Zachie. Comme Roxane, elle souhaite la mort. Merci bonne soirée a vous …. En fait, on adore un dieu au sens premier du terme. Quelques réflexions sur les Lettres persanes Rien n'a plu davantage, dans les Lettres persanes, que d'y trouver, sans y penser, une espèce de roman. Les lettres persanes est un roman épistolaire de Montesquieu publié en 1721. Il dit que la lettre d’Usbek n’a pas été ouverte. Cours en ligne de Français en Première. Les Lettres persanes de Montesquieu + Parcours associ ... L'objectif est de découvrir l’écriture de Montesquieu, la forme épistolaire, les personnages ainsi que quelques-uns des thèmes abordés. Cette défense de la condition féminine constitue le point d’aboutissement de sa réflexion sur la liberté menée dans tout l’ouvrage. C’est un moment stratégique pour Montesquieu qui va affirmer l’idée maîtresse de son ouvrage : créer un nouveau langage au service de la liberté, notamment des femmes. Sexe et pouvoir dans Les Lettres persanes de Montesquieu La figure du despote dans le « roman du sérail » Séquence réalisée par Jean-Baptiste Cayla, professeur agrégé, avec une classe de 1°S du lycée Thiers de Marseille. La dernière lettre de son roman, la lettre 161, est écrite par Roxane au sultan Usbek. Rien ne va plus dans le sérail en l’absence d’Usbek. Elle s’adresse au jeune Rhédi, personnage curieux, demeuré à Venise, qui cherche à comprendre la société et la politique. Les Lettres persanes sont emblématiques des Lumières, mouvement européen qui incarne le combat de la raison contre l’obscurantisme. Ce sont des « ordres sanglants ». Lettres persanes, résumé . Mais son auteur est vite démasqué. On ne peut s’empêcher par ailleurs de penser qu’il y a là un aiguillon manié par la mourante attisant la jalousie d’Usbek (nous y reviendrons à la fin). De même que les observateurs étrangers sont fictifs, il n’y a pas de vraie lettre dans les Lettres persanes. L’omniprésence de la première personne affirme un langage nouveau qui prend en compte la place des femmes : « le poison me consume, ma forme m’abandonne ; la plume me tombe des mains ; je sens affaiblir jusqu’à ma haine ; je me meurs ». Mais ce roman par lettres vaut aussi en lui-même, en outre par sa peinture des contradictions déchirant le personnage central d’Usbek : partagé entre ses idées modernistes et sa foi musulmane, il se voi… Le champ lexical de la liberté (« affliger », « servitude », « libre », « indépendance ») montre que l’enjeu de la lettre est d’affirmer l’indépendance féminine et la liberté des femmes. En faisant paraître son œuvre anonymement, il cherche à éviter la censure, très présente dans les milieux littéraires. Dans la lettre 83 (85), Usbek traite de … Les deux premières propositions forment un alexandrin, rythme qui plonge le lecteur dans l’univers de la tragédie classique : « Oui, je t’ai trompé ; j’ai séduit tes eunuques » . Ce terme de « langage », tout comme celui de « vertu » plus haut, font écho avec force ironie à ceux qu’employaient Usbek dans la lettre 8 : Je parus à la cour dès ma plus tendre jeunesse. Le pape qui fait croire ce qu’il veut et interdit aux femmes de lire … … ♦ Lettres persanes, lettre 24 (analyse) Autre conjonction de coordination au cœur de ce paragraphe. Le roi et sa grande influence. des lettres de deux persans dans l’édition de 1721, c’est un moyen de nier au . Bonjour, Amélie Vioux, professeur particulier de français, je vous aide à booster vos notes au bac de français. Lettres persanes de Montesquieu est un roman épistolaire (=composé de lettres) qui met en scène deux persans, Usbek et Rica, lors de leur voyage en Europe au début du XVIIIème siècle. A mesure qu'ils font un plus long séjour en Europe, les moeurs de … l’euphémisme de la règle de bienséance Présentation de l'œuvre: Lettres persanes est un roman épistolaire (échange de lettres) qui critique la société parisienne du XVIIIeme. C’est aussi une tension entre liberté et soumission, entre deux opposés nourris d’antithèses. Deux nouvelles interrogations rhétoriques expriment avec force l’indignation de la jeune femme dont la condition serait réduite à n’exister que pour adorer les caprices de l’homme se donnant toutes les libertés. Malgré … Usbek était parti chercher la sagesse (voir lettre 8), voici qu’il la trouve chez lui-même (son sérail) en son absence et donc hors de lui et chez sa femme. Par . Montesquieu est alors un magistrat de province, issu de la noblesse de robe. » Les soupçons portés sur Zélis étaient donc infondés. C’est un « mais » qui invite à bien comprendre que cette mort est source de réconfort (« mon ombre s’envole bien accompagnée », « le plus beau sang du monde »). Montesquieu remet en cause ce que ses contemporains pensent être normal. La révolte de Roxane est une révolte réformatrice qui met à bas la coutume masculine pour revendiquer celle de la nature. 5 - « Que vous êtes heureuse, Roxane, d’être dans le doux pays de Perse, et non pas dans ces climats empoisonnés, où l’on ne connaît ni la pudeur, ni la vertu ! Lettre 156 : Plainte de Roxane qui déplore la cruauté d’Usbek et de ses eunuques. Lettre 154 : Usbek écrit à ses femmes et leur annonce que Solim devient le premier eunuque. Le regard éloigné et faussement naïf que les deux persans portent sur l’Europe permet à Montesquieu de faire la critique des institutions et moeurs européennes. Je vais mourir ; le poison va couler dans mes veines : car que ferais-je ici, puisque le seul homme qui me retenait à la vie n’est plus ? Il se comporte en despote. 3 - Au sens étymologique, « adorer » signifie « rendre un culte ». Situation du passage: Notre extrait est la dernière lettre … 4 - Dans la bible, c’est le souffle de Dieu. Narsit explique que la lettre d’Usbek a été volée ! Lettres persanes (1721) Texte établi par André Lefèvre, A. Lemerre, 1873. Merci de laisser un commentaire ! Selon les codes de bienséances de la tragédie classique, la mort de l’homme aimé n’est évoquée que par euphémisme. Lettre 152 : Narsit (discrédité dans la lettre précédente) affirme que tout va bien : « tu as des femmes fidèles, et des esclaves vigilants » (il prétend donc tout le contraire de ce qu’écrivait Solim). Recherche parmi 250 000+ dissertations. Recherche parmi 250 000+ dissertations. Agitation, maisons superposées. Le destin de Roxane est tragique en raison des conventions sociales et culturelles qui ne donnent pas aux femmes la place qui leur est due. • Soigneusement caché sous le masque de ces personnages persans, l'auteur peut donc, à son aise, s'attaquer à la société de son temps. Lettres persanes raconte les aventures et réflexions de deux Persans lors de leur voyage en Europe. Je le puis dire, mon cœur ne s’y corrompit point : je formai même un grand dessein, j’osai y être vertueux. Mais ce n’est pas le moindre intérêt de cette dernière lettre que d'emprunter ses effets au théâtre : telle une tragédienne, Roxane expire lors d’une tirade suscitant à la fois émotion et admiration du lecteur. Nous verrons donc le caractère théâtral de la lettre et enfin nous verrons en quoi Roxane est un personnage tragique. Montesquieu, célèbre pour avoir défendu l’équilibre des pouvoirs dans De l’Esprit des Lois, s’attache dans cette lettre 161 à équilibrer les pouvoirs au sein de la cellule familiale. Comment as-tu pensé que je fusse assez crédule pour m’imaginer que je ne fusse dans le monde que pour adorer tes caprices ? On comprend par là … C’est un moment stratégique pour Montesquieu qui va affirmer l’idée maîtresse de son ouvrage : créer un nouveau langage au service de la liberté, notamment des femmes. PRINCIPAUX PERSONNAGES ... Première lettre de Rica (XXIV) Nouveaux personnages : Ibben, Rhédi, Roxane (XXIII à XXVI) XXIV (24) Rica à Ibben Arrivée à Paris depuis un mois. Résumé de cours. Oui, je t’ai trompé ; j’ai séduit tes eunuques ; je me suis jouée de ta jalousie ; et j’ai su, de ton affreux sérail, faire un lieu de délices et de plaisirs. Les femmes du harem, dont la favorite d’Usbek, Roxane, se révoltent contre la tyrannie de leur maître. Roxane ne laisse pour tout héritage qu’une lettre, des mots, ce « langage [...] nouveau ». Le dernier paragraphe est aussi celui du roman laissant le lecteur imaginer la réaction du despote Usbek et laissant le lecteur méditer sur une fin tragique. La dernière lettre de son roman, la lettre 161, est écrite par Roxane au sultan Usbek. La tragédie, écrit Racine dans la préface de Phèdre, est ce spectacle où « les passions n’y sont présentées aux yeux que pour montrer tout le désordre dont elles sont cause ; et le vice y est peint partout avec des couleurs qui en font connaître et haïr la difformité ». INTRODUCTION : Les Lettres Persanes de Montesquieu est publié en 1721, et relatent le voyage à Paris de deux Persans, … Elle fait la démonstration éclatante de l’iniquité du sérail (n’être au monde que pour « adorer des caprices », ne rien avoir quand l’autre a tout, « vivre dans la servitude »... Tout cela est intolérable). Roxane est révoltée. Cela donne lieu à la publication de nombreux récits mettant en scène des personnages orientaux, dont les Lettres persanes de Montesquieu publié en 1721. auquel se mêle un vocabulaire religieux (« adorer » (3) jusqu’au terme « esprit » (4), « rendre grâces », « sacrifice », « fidèle », « profané ») et politique voire judiciaire (« droit », « réformé », « lois », « indépendance »). N’y aurait-il pas un mot en trop dans la problématique ? Roxane tire sa révérence non sans punir Usbek. Page 1 sur 4. Le mode interrogatif (« Comment … ? ») rappelle le monologue tragique. Non : j’ai pu vivre dans la servitude ; mais j’ai toujours été libre : j’ai réformé tes lois sur celles de la nature ; et mon esprit s’est toujours tenu dans l’indépendance. le 8 de la lune de Rebiab, 1, 1720. La dénonciation par Usbek de la tyrannie (voir par exemple la lettre 24, mais aussi la fable des troglodytes ou encore la lettre 37) doit être perçue comme la dénonciation d’un tyran qui, sur le plan de l’amour, n’a su encore surmonter ses préjugés. Il y a un certain triomphe de la prise de parole dans la mort : Puissé-je de mes yeux y voir tomber ce foudre, Ce roman épistolaire rencontre un succès considérable dès sa publication en 1721 . Les Lettres Persanes, de Montesquieu est l’une des œuvres à analyser au programme de première.Il est donc important pour les élèves de bien la comprendre et de bien l’analyser afin de mieux se préparer au bac de français.De plus, pour être sûr de réussir l’épreuve de français, il est indispensable de … Préfère rapporter sa tête à ses ennemis et donc rentrer dans son pays. Narsit annonce aussi qu’un jeune homme est entré dans le sérail. Le déni de liberté ne mène que là. ♦ Lettres persanes, lettre 37, le roi de France est vieux (analyse) Partie sérieuse : philosophique et satirique (placere) Partie plus romanesque : forme de complaisance à l'esprit Régence qui se place du côté du divertissement : orientalisme, érotisme, passions, côté tragique de la mort de Roxane… Le lecteur suit aussi l'évolution de la vie des … On remarquera la provocation et probablement la dureté avec laquelle ces mots sont prononcés, dureté rendue par les allitérations en « t » ou « d ». TABLE DES MATIÈRES. et l’envolée lyrique digne d’une tirade dramatique. C’est alors un « non » qui est cette fois exprimé (à rapprocher du « oui » qui ouvre le texte) et qui dit le refus de la servitude. C’est la dernière lettre d’Usbek. Ce despotisme fait écho à une autre forme de despotisme, politique celui-là et qui dénonce la figure du tyran déjà commencée dans la lettre 158 (1). Quatre paragraphes tous commençant par le pronom « tu », mais établissant une tension entre un « tu » oppresseur mis sur le banc des accusés et ce « je » véritable affirmation de soi et du droit à disposer de soi. Par verohist • 30 Mai 2016 • Commentaire de texte • 1 251 Mots (6 Pages) • 32 482 Vues Le premier mot est l’adverbe « oui » qui est l’affirmation et la révélation d’une tromperie. Séance 3 Café & querelles . Lettres persanes. Mais cette colère d’autant plus vive qu’elle trouve enfin matière à s’exprimer est aussi une révolte. Cet extrait est la dernière lettre de Roxane, favorite du sultan Usbek de Perse à ce … Lettre 159 : Solim énonce la culpabilité inattendu de Roxane : « Roxane, la superbe Roxane, ô ciel ! Les phrases sont courtes et donnent du rythme (ternaire) à cette succession d’événements restitués au passé composé (« ai trompé », « ai séduit », « suis jouée », « ai su »). J’aimerais savoir s’il était possible que vous m’aidiez sur unes questions que je n’arrive pas a répondre : « Est-ce seulement l’ambivalence du personnage d’Usbek qui fait tout l’intérêt des Lettres Persanes de Montesquieu ? La nouveauté réside dans cette place grammaticale de l’homme en position d’objet « t’ », « te » et de la femme en position sujet « je ». La lettre de Roxane montre comment les femmes sont soumises à un époux tyran. Ses ordres ont donc été différés. Les Lettres Persanes paru en 1721, est un roman épistolaire, c’est à dire un roman fondé sur un échange de lettres, de correspondances (Ex : Les Liaisons dangereuses de Laclot).. Les Lettres Persanes constituent aussi un roman du sérail (sérail = harem, lieu sacré par extension et métonymie), les noms, les lieux manifestent les goûts de … Ce roman rassemble les correspondances fictive échangée entre deux voyageurs persans, Usbek et Rica, et leurs amis respectifs restés en Perse. Je meurs ; mais mon ombre s’envole bien accompagnée : je viens d’envoyer devant moi ces gardiens sacrilèges, qui ont répandu le plus beau sang du monde. Cette dernière a été surprise dans les bras de son amant qui a été tué. Cette lettre 24 est représentative de toutes les lettres persanes car on y retrouve les 3 éléments de la démarche de Montesquieu : L’étonnement qui fait percevoir les choses autrement La fiction orientale qui fait croire au lecteur qu’il s’agit d’une véritable correspondance entre les Persans pour protéger Montesquieu de la … Le « regard étranger », dont Montesquieu donne ici un des premiers exemples éloquents, contribue ainsi à alimenter le relativisme culturel, qu’on devait voir ensuite illustré chez d’autres auteurs du XVIII siècle. Le lecteur assiste à l’accomplissement du destin tragique de Roxane par le jeu sur les temps verbaux : futur proche (« vais mourir») puis présent de l’indicatif (« Je meurs ») puis le passé proche (« Je viens d’envoyer »). Roxane à Usbek, à Paris Lettres persanes. Montesquieu - Lettres persanes (18e siècle) Lettres persanes de Montesquieu Personnages principaux Usbek Rustan Le premier eunuque noir Zachi Zéphis Nessir Fatmé Ibbi Mirza Jaron Le mollak Méhémet – Hali Le premier eunuque blanc Ibben Rica Rhédi Roxane Gemchid Ben Josué Pharan Nargum Zélis Zélide Aphéridon … La missive est un petit théâtre qui met en scène le propos. Sont dénoncés la naïveté et les faux-semblants : « Tu étais étonnée de ne point trouver... », « croire », le parallélisme « tu me croyais trompée, et je te trompais ». Lettre 150 : Colère d’Usbek qui exige que ses « ordres prompts et violents » soient appliqués. Présentation de Montesquieu et des Lettres persanes (voir Biographie) Contextualisation de la lettre dans l’œuvre La lettre 146 est la dernière lettre d’Usbek. Cet aveu est accompagné d’explications (voir la conjonction de coordination « car ») formulées en une interrogation rhétorique dont l’auteur ne connaît que trop bien la réponse (question : « car que ferais-je ici, puisque le seul homme qui me retenait à la vie n’est plus ? Cela n’est pas sans rappeler les tirades de la tragédie dans lesquelles l’agonie s’accompagne d’un dernier discours. DU TOME PREMIER. Que vous êtes heureuse ! Je crée des formations en ligne sur commentairecompose.fr depuis 9 ans. On verra, dans le mouvement suivant, que cette dernière lettre est celle de la passion amoureuse (mêlant adultère et meurtre) qui bat en brèche le vice masculin et despotique et, par là même, montre le désordre des passions. Mais la première personne devient grammaticalement objet direct (« me consume », « m‘abandonne », « me tombe ») : Roxane subit son destin (« c’en est fait »). » Réponse : « je meurs »). 2011-2021 - Amélie Vioux - Droits d'auteur réservés - Tous les articles sont protégés AVANT publication - Reproduction sur le WEB interdite - Mentions légales -, Commande ton livre 2021 en cliquant ici ↓. Lettres persanes est un roman épistolaire qui permet, grâce au regard étranger, de critiquer la société française et d'éviter la censure. Mais, c’en est fait, le poison me consume, ma force m’abandonne ; la plume me tombe des mains ; je sens affaiblir jusqu’à ma haine : je me meurs. Et enfin, le tragique inspire la terreur et la pitié. CLIQUE ICI et deviens membre de commentairecompose.fr ! Deux paragraphes qui articulent évocation du passé (l’aveu « Oui, je t’ai trompé ») et situation présente (« Je vais mourir » = futur périphrastique suivi du présent « Je meurs ») et où domine le pronom personnel « je » (répété huit fois + pronoms « me » et « moi »).